Jelica Zupanc - Bist du Dragiša Vasić (roman)
Zupanc J., Bist du Dragiša Vasić, Službeni glasnik, Beograd, 2015.
Iluzija je da kad čovek misli da može ubiti drugog čoveka kako bi ga naterao da prihvati neke istine.
…
Nema suda istorije, jer mnoga pitanja tamo neće ni biti postavljena.
…
Pesnici kažu da je život san, i da pojedinac u svetu nema smisla.
U romanu Jelice Zupanc Bist du Dragiša Vasić je izvršena rekonstrukcija njegovog života i rada. Potekao iz provincije, trgovački sin, završava prava i odlazi u Pariz da bi produbio svoje obrazovanje. Imao je između ratova: gospodarski advokatski ured, s više soba, na prvom katu, u kući preko puta kavane „London“, najveći takav ured u Beogradu koji je zopošljavao desetak advokata (sećanje Miroslava Krleže). Bio je heroj Velikog rata, napustio vojsku zbog nepravdi koje su činjene. Posle Drugog rata je osuđen: Odlukom Zemaljske komisije Srbije za utvrđivanje zločina okupatora i njegovih pomagača zl. br. 48. od 24. marta 1945. godine, proglašeni ste ratnim zločincem. Oduzeta su vam sva građanska prava, čast i dostojanstvo. U rubrici opis izvršenja zločina navedeno je da ste učestvovali na konferenciji u Beogradu održanoj od 5-7. februara 1942 godine na kojoj su ugovorene politička i vojna saradnja s Nemcima i zajednička akcija protiv partizana. Da je proces bio montiran protiv junaka romana i niza intelektualaca koji nisu bili spremni da sarađuju sa fašistima, ali ni sa komunistima, tvorcima proleterske diktature, vidi se iz nemačke presude: A za vama je 1942 i ponovo 1943 godine raspisana nemačka poternica sa zahtevom da se predate okupacionim vlastima, ili da vas neko preda ili da javi gde se nalazite. Ko i kako ga je ubio ostaje nejasno, ali su i njegove knjige nestale iz biblioteka, knjižara i nisu se više preštampavale do devedesetih godina. Roman je epistolaran, pisma piše Dragiša, ali ih pišu i članovi porodice, prijatelji, zatim nekoliko dijaloga sa Miroslavom Krležom u kojima se vidi koliko je ko bio spreman na kompromis, parafraziranje Miloša Crnjanskog koji je imao sličnu sudbinu, jedan odlomak iz dnevnika gde razmišlja o samoubistvu. Roman obuhvata dug vremenski period; u nadi da će se naći fotografija kada je on bio mali, traga se i za korenima, porodičnim vezama i tako se rekonstruiše građanski život pre rata. Zatim se njemu, već odavno pokojnom, obraćaju pismima i dalji rođaci iz ovog vremena. Nered, loša vlast, nesigurnost čoveka na našim prostorima tako postaje svevremena. Daleki rođak iz ovog vremena kao medicinski tehničar nailazi samo na nerazumevanje i ponižavanje dok ne ode u Norvešku i piše: Ovde se štedi energija. I reči se štede. Niko me ne pita čiji sam, već gledaju šta sve umem da uradim. A ja umem!
Dragiša je pisao prve zakone Albaniji i tako kosovsko pitanje postaje tema romana. Partije su vodeći svoje politike i u nameri za prestižem pravile greške i stvarale neprijatelje. Pominje se i Slobodan Jovanović koji je tamo u Londonu prihvatio da bude predsednik fiktivne vlade i njegova neefikasnost je dovela do loše pozicije Srbije i posle rata. Sve tvrdnje su zasnovane na različitim mišljenjima i tako mi ne znamo celu istinu, jer je taj deo istorije svaki put drugačije interpretiran zavisno od potreba trenutne politike, ili potpuno zanemarivano, ako tih potreba nije bilo.
- Pa ovde vam je šef okruga. Zašto se ne žalite, zašto ne protestvujete?
- Ovde da protestvujemo? Ovde da se žalimo? Ovde se iskorišćuje albanska pobuna za partijske ciljeve, poturaju se ljudima udešena pisma da se osumnjiče kako su u vezi sa pobunjenicima, ovde se svakog meseca izmišlja po jedan pokolj Srba. Zna se zašto?
- To mi nije novo. I slušao sam i video kao se pomoću paragrafa 85 pridobijaju ljudi za partiju.
- Znam da si mnogo ovde čuo i video, ali šta to vredi? Kad odeš u Beograd, a ti sve zaboraviš kao i svi što su ovde bili i raspitivali se o našim nevoljama.
…
Da budućnost bude razumna, potrebno je da sadašnjost bude razumljiva, da ona savremenicima bude razumljiva.
Vesna Šejić